Pesquisar este blog

terça-feira, 18 de maio de 2010

Novas/Nouvelles APFCE 18.05.10

Novas/Nouvelles APFCE 18.05.10
Novas/Nouvelles APFCE 18.05.10
Divulgue nosso Blog: www.apfce.blogspot.com

Caros associados, colaboradores e parceiros,

Eis as novas da APFCE de 18.05.10. Pedimos a todos que leiam com atenção e que nos ajudem no repasse, sobretudo aos colegas que não tem e-mail ou não atualizaram seus endereços para correspondência.
Agradecemos a todos os que se fizeram presentes no nosso moment de prière no último dia 08 de maio às 11h, na Catedral Metropolitana de Fortaleza. Na ocasião agradecemos a todos os que colaboraram ao longo destes 36 anos. Devido ao sucesso deste encontro, A APFCE convida a todos a um momento de oração em francês “Cultivons la paix” todo 1º sábado de cada mês de 11h na Catedral Metropolitana de Fortaleza, culminando com a celebração da Santa Missa às 12h.
Informamos ainda que teve início dia 15.05.10 o módulo 2 do curso de francês para a melhor idade. As aulas acontecem todos os sábados de maio e junho de 08h30 às 10h no IFCE (antiga escola técnica) av. de 13 de maio 2081, Benfica.

Informes:
1. Informe sobre as bolsas do Québec;
2. artigos para publicação da revista Synergie Bresil;
3. após cinco anos, Casas de Cultura abrem concurso;
4. centenário de Jean-Pierre Chabloz no Mauc;
5. UFC Virtual cadastra candidatos a tutores;
6. Festival Varilux de Cinéma Français 2010.
Quem desejar receber regularmente nossos informes, entre em contato por e-mail: apfce.contato@gmail.com

Bo@ semana a todos!
Liana Garcia Lima
Presidente APFCE
Biênio 2008-2010
------------------------------------------------------------
1. Informe sobre as bolsas do Québec;

Chers collègues,

c'est avec joie que nous vous communiquons que tous les candidats sélectionnés par la FBPF et les APF pour le Sge Québec 2010 ont été confirmés par le MIR / Québec. lls viennent de recevoir par mél une lettre qui confirme leur participation, renseigne à propos des démarches à entreprendre et donne des informations concernant la préparation de ce stage.

La FBPF se met à la disposition de tous afin de collaborer à la réussite de ce programme.

Je vous re-communique donc la liste des huits boursiers retenus en leur souhaitant un séjour réussi et un stage fructureux!

cordialement,
rosalina chianca
p/ bureau de la FBPF

Liste de tous les candidats qui ont postulé au Stage Québec
Candidats au Stage Québec
Issu(e) de Résultat du CV

1- COURA SOBRINHO, Jerônimo
Minas Gerais 78,9 pts

2- DAVID HWANG, Álvaro
Paraná 63,3 pts

3- AZAMBUJA DE BORBA CUNHA, Daniele
Rio Grande do Sul 60,6 pts

4- VOOS KASPARY, Cíntia
Rio Grande do Sul 58,8 pts

5- PAVÃO PRZYBYLSKI, Mauren
Rio Grande do Sul 58,4 pts

6- COSTA, Wellington
Minas Gerais 54,2 pts

7- AILY FRANCO DECAMARGO, Kátia
São Paulo 38,9 pts

8- BALGA RODRIGUES, Luiz Carlos
- pour des raisons personnelles ce candidat a renoncé à sa candidature pour cette année - Rio de Janeiro 37,5 pts c

8- FÉLIX MANHÃS, Luciana
Rio de Janeiro 36,2 pts

09- BARBOSA DE CASTRO, Francisca Evilene
Ceará 35,7 pts

10- RAMME, Valdilena
Paraná 26,2 pts

11- KIYOKO WATANAB DELLATORRE, Sahsha
São Paulo 20,2 pts

12- MIRANDA ROSA HERNANDES, Roberta
São Paulo 16,7 pts

13- PEREIRA SILVA, Ângela Maria
Espírito Santo 16,4 pts

14- TEIXEIRAPORTELA, Cristianne
Ceará 11,5 pts


Para conhecimento, soliciando a mais ampla divulgação

assunto: "appel à contribution revue Synergies Brésil - numéro 8"

Grata
rosalina chianca


------------------------------------------------------------
2. artigos para publicação da revista Synergie Bresil

From: elianelousada@uol.com.br
To: rosachianca@hotmail.com
Subject: Synergies 8: appel à contributions

Chers collègues et membres du GNForm,

Vous avez déjà dû recevoir cet appel à contributions pour la revue Synergies Brésil - numéro 8.

En tout cas, je vous renvoie l'appel avec une nouvelle date de réception des résumés (cette fois-ci on reçoit des résumés et on indique si l'article est publiable).

Merci de le diffuser auprès de vos collègues et de songer à envoyer un résumé/article vous-mêmes!

Abraços,

Eliane
Synergies Brésil
numéro 8 - 2010

APPEL A CONTRIBUTIONS
décembre 2009


Entre langues et littératures:
la recherche en didactique du FLE au Brésil


Le numéro 8 de Synergies Brésil fera le point sur la recherche en didactique du FLE au Brésil, sur les 5 dernières années (2005-2010). Il sera composé de deux parties.

La première partie portera sur la présentation de données qu’il s’agira de mettre en relation afin d’organiser en surplomb la description de l’état de la recherche en FLE.
Elle s’intéressera en particulier à l’aspect institutionnel de la recherche en didactique du FLE, langues et littératures française et francophone.
Observation : On encourage la co-signature (rédaction à 4 mains) des contributions de cette Première Partie. L’idéal serait que la rédaction à 4 mains soit assurée par des collègues d’institutions différentes et de régions différentes du Brésil.

La deuxième partie se composera d’articles originaux qui s’inspirent directement de recherches en cours menées par des enseignants et des étudiants de Master et de Doctorat.
Dans cette deuxième partie, nous comptons sur les collègues pour qu’ils transmettent l’appel à contribution aux étudiants qu’ils dirigent ou ont dirigé au cours des 3 dernières années.
Observation : Cette deuxième partie sera consacrée à des articles qui émanent de la recherche en cours ou récente (3 dernières années). Elle sélectionnera un point seulement de la recherche. Elle n’acceptera ni résumés, ni présentation générale (thème, objectif, méthodologie etc.).


I –Version institutionnelle de la recherche en français au Brésil

Article 1- Descriptif, sur l’ensemble du pays, des Départements, Chaires etc. où on enseigne le FLE au niveau de la Licence (Graduação), incluant le descriptif de la formation, le nombre d’étudiants etc. (période 2005-2010).
Mettre en relation les données :
indiquer le rapport entre nombre d’universités, le nombre des Départements de langues étrangères et le nombre de Départements où existe une Licence de Français). Rédiger dans un esprit de synthèse, pour que l’ensemble des données puisse figurer.

Article 2- Descriptif, sur l’ensemble du pays, des universités où existe une Licence de Français et où il existe un Programme de Pos-Graduação.
Indiquer :
- les lignes de recherche
- les projets, incluant le nombre de membres enseignants et doctorants des équipes respectives ;
- le nombre global de Doctorants, de Mestrandos, d’étudiants en Iniciação Científica, avec moyenne de diplômes délivrés par an (sur les 5 dernières années)
nb. Ce descriptif peut trouver les informations nécessaires dans les rapports annuels que les Programmes de Pos-Graduação envoient à la CAPES.


Article 3- Interprétation des données fournies par les 2 premiers articles. Le contributeur fera une synthèse avec comparaisons des chiffres et des différentes données fournies dans les articles précédents :
- indiquer quel est le rapport proportionnel entre les lignes de recherche, les projets de recherche des professeurs, le nombre de doctorants, de mestrandos, d’étudiants en IC, en FLE et pour les autres Langues Etrangères, ainsi qu’en Littérature française et pour les autres littératures étrangères.
nb. Ce contributeur doit être attentif au fait qu’il devra attendre la date de remise des articles aux contenus descriptifs ci-dessus présentés, et se libérer à l’avance pour la période de rédaction, qui sera nécessairement plus courte pour ne pas retarder excessivement le calendrier de la confection de la revue.

Article 4 - Interprétation des données fournies par les 2 premiers articles. Le contributeur établira une comparaison entre les lignes et projets de recherche d’une part et d’autre part les différents axes thématiques majeurs qui sont fixés pour le congrès National des Profs de français et les Sedifrales, par exemple.
Objectif : voir par rapport aux axes thématiques majeurs établis dans les contenus des congrès, quels sont les axes thématiques des lignes de recherche et projets. Voir dans quelle mesure il y a degré de convergence, et dans quelle proportion il y a non correspondance.
nb. Ce contributeur pourra immédiatement recueillir les informations sur les différents axes thématiques majeurs indiqués dans nos Congrès Nationaux de Professeurs de français et aux Sedifrales. Mais il doit être attentif au fait qu’il devra attendre la date de remise des 2 articles aux contenus descriptifs, et se libérer à l’avance pour la période de rédaction, qui sera nécessairement plus courte pour ne pas retarder excessivement le calendrier de la confection de la revue.

Article 5 - Une contribution sur l’Initiation Scientifique. Présenter cette formation à la recherche, le pourquoi, le comment, les retombées concrètes pour la recherche. Le but politique de l’I.C.
Chercher à voir si l’I.C. existe dans d’autres pays d’Amérique Latine. (on suggère de mener une enquête rapide auprès responsables des Synergies-Amérique L., Attachés pour le Français et organisateurs des Sedifrales)




II- Arrêts de la recherche en français au Brésil

a) Volume : 12 articles (de 5 à 7 pages maximum)
b) On cherchera à s’approcher, dans la mesure du possible, d’une représentativité équilibrée entre la recherche en didactique et celle en littérature
c) 50% d’enseignants-chercheurs et 50% d’étudiants en Master et Doctorat
d) le nom de l’auteur sera suivi d’une astérisque qui renverra en note au projet et/ou à la ligne de recherche dans lequel/laquelle se situe la contribution.

III- Compte-rendus de thèses et notes de parution d’ouvrages
Le numéro accepte également des comptes-rendus de soutenance de thèse (Master et Doctorat), ainsi que des notes de parution d’ouvrages (Taille maximale d’un compte-rendu : 5.000 caractères). Date d’envoi : avant le 30 juin).

Calendrier des envois

1) Propositions de contributions :

Merci d’envoyer vos propositions de contribution avant le 29 mai 2010, à l’adresse de la rédaction : synergies.bresil@gmail.com

• Les propositions de contribution devront comporter les références institutionnelles et scientifiques des auteurs, un titre explicite, un résumé précis qui présente notamment la démarche suivie, ses principaux résultats, 3 à 4 mots-clés, et une bibliographie sélective permettant d’identifier le cadre théorique.
• Date d’envoi des propositions : avant le 29 mai 2010.
• Chaque proposition sera évaluée par deux membres du comité de lecture et un commentaire sera communiqué le 15 juin au plus tard à tous ceux qui auront envoyé une proposition.
• Les comptes-rendus de thèses et notes de parution d’ouvrage ne sont pas soumis à proposition. Ils peuvent donc être directement envoyés à la rédaction avant le 30 juin.

2) Les auteurs des propositions retenues devront envoyer l’article complet avant le 23 Août

3) Ils recevront les commentaires du Comité de lecture avant le 13 septembre

4) Les auteurs devront renvoyer leur article corrigé avant le 13 octobre

5) Parution du numéro prévue pour novembre 2010


Le numéro 8 de Synergies Brésil étant consacré à la recherche en français dans les universités brésiliennes, les articles seront rédigés en langue française.
Vous trouverez ci-dessous les spécifications rédactionnelles.


Merci de votre collaboration, et bonne année à tous !

La Rédaction




Spécifications rédactionnelles pour la publication
dans les revues Synergies des Pays


Attention !
Merci de veiller aux spécifications rédactionnelles. Les articles qui ne suivent pas les spécifications rédactionnelles ne seront pas acceptés.



TEXTE
 La police de caractères unique à utiliser pour les articles est Times New Roman, taille de police 12.
 Les articles auront entre 15 000 et 20 000 signes maximum, espaces, notes et bibliographie compris.
 Ne pas utiliser pas les majuscules (ex. DUPONT), les caractères gras et le soulignement.
 Utiliser les symboles de l’alphabet phonétique international disponibles gratuitement sur le site : http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=DoulosSILfont
 Les graphiques et les schémas doivent figurer sur des fichiers séparés (cf. infra, Iconographie).

Présentation de l’article
 Titre de l’article, taille 12, en gras et en petits caractères (bas de casse), avec majuscule uniquement à la première lettre, centré.
 Nom de l’auteur en petits caractères, l’affiliation de l’auteur en petits caractères, e-mail.
 Le résumé (150 mots maximum) – en français, en anglais et en portugais – en italiques.
 Les mots clés (4 maximum) – en français, en anglais et en portugais – en petits caractères, en italiques.

Mise en page
 La plus claire et simple possible (elle sera de toute façon entièrement remaniée). La revue a son propre standard de mise en forme.
 Le texte, sur fichier Word au format .doc exclusivement (pas de .docx), doit être saisi au kilomètre, justifié à droite et à gauche.
 Éviter les sauts de page et les sauts de section.
 Utiliser des alinéas pour distinguer facilement les paragraphes (proscrire les tabulations).
 Les citations extraites doivent être clairement repérables.

Titres et intertitres
 Bien préciser leur hiérarchie en les numérotant, et ne pas faire plus de 3 niveaux (Ex. : 3.1.1)
 Ne pas mettre de point à la fin d’un titre ou d’un intertitre.
 Sous-titres – en gras, pas d’italiques, pas de lettres majuscules (CONCLUSION).
 Ne pas faire de renvois à des intertitres (ex. : cf. I.1) car leur numérotation sera supprimée.

Références à un article ou à un ouvrage dans le corps du texte
 En cas de citation d’un extrait d’article ou d’ouvrage, à la fin de la citation faire figurer le nom de l’auteur, l’année de publication et la page : « De quelle liberté dispose le professeur au moment de réaliser un projet d’enseignement ? Les contraintes sont nombreuses » (Salers, 1997 : 39).
 Si le texte ne comporte pas de citation mais une idée contenue dans un ouvrage, le nom de l’auteur est suivi de l’année de parution de la publication, mise entre parenthèses : Comme le permettent les conclusions de travaux récents (Sensevy, 2007) ou Brousseau (1986) …..

Citations
 Courtes : en caractères romains (droits) et entre guillemets, dans le corps du texte. Choisir les guillemets « à la française » (comme ici).
 Longues : les présenter comme un paragraphe normal, mais avec un saut de ligne avant et après, entre guillemets.
 Toute suppression ou coupure dans une citation doit être signalée par […] ; de même tout raccord ou commentaire personnel doit être placé entre crochets.

Guillemets et ponctuation
 Le début de la citation est fondu dans le texte mais elle se termine sur une phrase complète (point final à l’extérieur). Ex. : Mme Lepic compare les cheveux de Poil de Carotte à des « baguettes de tambour. Il userait un pot de pommade tous les matins si on lui en donnait ».
 La citation débute par une phrase complète ; elle est introduite par deux points si elle fait suite au texte ; son premier mot prend alors une capitale initiale (point final à l’intérieur). Ex. : deux siècles avant notre ère, le poète Térence affirmait : « Je suis homme et rien de ce qui est humain ne m’est étranger. »

Appels de notes
 L’appel de note se place avant tout signe de ponctuation. Exemples :
- Comment dois-je placer mon appel de note1 ?
- Le placement de l’appel de note s’effectue ainsi2.
- Ainsi : « Placez correctement votre appel de note3. »
- Il dit que votre « appel de note4 » est bien placé.

Notes de fin d’article
 Les notes doivent être placées en fin de l’article, avec appel de note automatique continu (1, 2…).
 Elles doivent être brèves.
 Ne pas utiliser de notes pour des références à une œuvre ou un auteur.
 Ne pas faire de renvois à des numéros de notes.

Sigles, acronymes et abréviations
 L’usage actuel est de ne pas mettre de points entre les lettres. Ex. : SNCF (et non S.N.C.F.).
 Les abréviations restent dans la plupart des cas en bas de casse (vol., t., n°, ms., mss – et non
Vol., T., N°)…
 Quelques abréviations courantes :
- 1er, 1re, 2e, 3e (et non 1ier, 1ère, 2ème, 3ième).
- XVe siècle (chiffre en petites capitales) (et non XVième).
- chap. (et non ch., celui-ci signifiant chant).
- éd. (éditeur, édition) (et non eds.).
- etc. (et non etc…).
- p. (et non pp.).

Bibliographie
Bibliographie en fin d’article, dans l’ordre chrono-alphabétique, selon la norme :
Baume, E., 1985. La lecture – préalables à sa pédagogie. Paris : Association Française pour la lecture.
Gaonac’h, D., C. Golder., 1995. Manuel de psychologie pour l’enseignement. Paris : Hachette Éducation.
Fayol, M. et al., 1992. Psychologie cognitive de la lecture. Paris : PUF.
Morais, J., 1996. La lecture et l’apprentissage de la lecture : questions pour la science. In : Regards sur la lecture et ses apprentissages. Paris : Observatoire National de la lecture.
Un article :
Kern, R. G., 1994. « The Role of Mental Translation in Second Language Reading ». Studies in Second Language Acquisition, n°16, p. 441-61.
Internet : mettre l’adresse complète et citer la date de consultation.


ICONOGRAPHIE
L’iconographie (papier, diapositive, numérique…) devra être d’excellente qualité.
Les figures complexes, les photos seront envoyées si possible en format .gif ou .jpg avec une
bonne résolution (300 dpi minimum) ou réalisées à l’aide d’un logiciel de dessin compatible avec
Word.
Elles seront numérotées et fournies dans un fichier séparé et sous forme papier de très bonne qualité de façon à permettre, si nécessaire, la reproduction directe. Dans le corps du texte, on indiquera : « Insérer la figure N ici ».
À proscrire :
 les documents en RVB (utiliser le mode CMJN si le document est destiné à une impression couleur) ;
 la couleur dans les documents à insérer dans le texte (tout passer en niveau de gris ou en bitmap) ;
 les documents insérés dans Word (fournir parallèlement les fichiers sources) ;
 les documents de basse résolution (inutile de transformer une image 72 dpi en 300 dpi, le mal est fait) ;
 les documents de très petite taille (leur agrandissement nuira à leur qualité).



Rappel :
Les articles qui ne suivent pas les spécifications rédactionnelles ne seront pas acceptés.




------------------------------------------------------------
3. após cinco anos, Casas de Cultura abrem concurso;
Após cinco anos, Casas de Cultura abrem concurso (18-May-2010)

O Diário Oficial da União publicou ontem (17) o edital para seleção de nove professores para as Casas de Cultura Estrangeira da Universidade Federal do Ceará. As inscrições vão até 15 de junho.
Há cinco anos, esse projeto de extensão da UFC, que atua no ensino de línguas e culturas de outros países, não recebia permissão do Ministério da Educação (MEC) para fazer concurso.
A liberação das nove vagas representa uma vitória para a UFC. Conforme destacou a Profª Mônica Dourado Furtado, Coordenadora-Geral das Casas de Cultura, foram "cinco anos de luta intensa", já que o último concurso para professor efetivo foi realizado em 2005, ofertando apenas uma vaga.

O Reitor Jesualdo Farias explicou que a dificuldade reside no fato de as Casas consistirem em projeto de extensão, não sendo reconhecidas pelo MEC como "colégio de aplicação" – escolas de Educação Básica vinculadas a universidades, que recebem do Ministério uma cota de vagas de professores. "Como, agora, o MEC liberou essas nove vagas, estamos esperançosos de que o entendimento deles tenha mudado. Acho que esse concurso abre portas", comemorou o Reitor.

Atualmente, o quadro docente das Casas de Cultura é composto de 37 professores efetivos e 27 substitutos. As novas vagas reduzirão para 18 o número de substitutos.

INSCRIÇÕES - As inscrições para o concurso vão até 15 de junho. As vagas estão distribuídas de acordo com os setores de estudo: "Língua e Cultura Inglesa" – três vagas; "Língua e Cultura Francesa" – três; "Língua e Cultura Alemã" – uma; "Língua e Cultura Italiana" – uma e "Língua e Cultura Espanhola" – uma vaga. O regime de trabalho é de 40 horas semanais, com dedicação exclusiva.

Podem participar do certame candidatos graduados em Letras, na modalidade "Licenciatura Plena", com habilitação na língua do setor de estudo pretendido. O processo seletivo constará de provas escrita, didática e de títulos.

A inscrição pode ser feita de forma presencial ou por procuração, na secretaria da Coordenadoria Geral das Casas de Cultura Estrangeira (Av. da Universidade, 2683 – Bloco Didático das Casas de Cultura Estrangeira – Benfica), de 8h às 11h e de 14h às 17h.
Mais informações sobre o processo seletivo podem ser acessadas no edital Nº 142/2010, disponível no endereço eletrônico www.srh.ufc.br/editais.htm.

Fonte: Coordenação Geral das Casas de Cultura Estrangeira da UFC - (fone: 85 3366 7606)

------------------------------------------------------------

4. centenário de Jean-Pierre Chabloz no Mauc

Centenário de Jean-Pierre Chabloz no Mauc (14-May-2010)
O Museu de Arte da UFC abriu segunda-feira (17), às 17h, a mostra "Vida Nova na Amazônia",com a produção gráfica do artista plástico e publicitário suíço Jean-Pierre Chabloz.
A exposição ocorre por ocasião do centenário de nascimento do homenageado e da 8ª Semana Nacional de Museus. Os visitantes poderão conferir cartazes, colagens, desenhos, pinturas, cartilhas, ilustrações para projeção em epidiascópio e outras peças publicitárias do artista, todas produzidas entre janeiro e julho de 1943.

Chabloz foi contratado por autoridades americanas para, em convênio com o governo brasileiro, empreender uma campanha para atração de mão-de-obra para a extração da borracha, durante o período do Estado Novo. Expôs no 1º Salão de Abril e descobriu o artista primitivista cearense Chico da Silva.

"Estamos aproveitando a oportunidade e fundindo, em um só evento, as duas coisas. Chabloz teve uma atuação marcante no Serviço Especial de Mobilização de Trabalhadores para a Amazônia (SEMTA). Várias imagens da exposição foram restauradas pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN)", afirma o diretor do MAUC, Pedro Eymar Barbosa.

A exposição segue até 2 de julho e tem curadoria de Pedro Eymar. A cenarização foi feita através de parceria entre a equipe do Museu e bolsistas dos projetos Bolsa-Arte (da Pró-Reitoria de Extensão) e Iniciarte (da Pró-Reitoria de Assuntos Estudantis).

Fonte: Prof. Pedro Eymar Barbosa, Diretor do Museu de Arte da UFC - (fone: 85 3366 7841)

------------------------------------------------------------
5. UFC Virtual cadastra candidatos a tutores

UFC Virtual cadastra candidatos a tutores (13-May-2010)
O Instituto UFC Virtual inscreve, até o próximo dia 28, candidatos a tutores a distância dos seguintes cursos: Administração, Administração em Gestão Pública, Licenciatura em Matemática, Licenciatura em Química, Licenciatura em Física, Licenciatura em Letras Português, Licenciatura em Letras Inglês, Licenciatura em Letras Espanhol.
O cadastro é feito exclusivamente pela internet, no endereço: www.virtual.ufc.br/editais/01. O candidato necessita possuir conhecimentos básicos de informática e navegação na Internet, acesso a computadores e recursos de conectividade à Internet (e-mail, chat, fórum etc.).
É preciso também que os interessados tenham formação específica na área a que está se candidatando (em nível de graduação ou pós-graduação), experiência comprovada em docência de, no mínimo, um ano ou vinculação a programa de pós-graduação de mestrado ou doutorado e disponibilidade para participar de Formação Inicial ou Continuada de Tutores a Distância, realizada pelo UFC Virtual.

Após a inscrição on-line, o candidato deve entregar ou encaminhar via correio registrado até o dia 28 de maio, à Secretaria do Programa UAB/UFC, as cópias dos documentos solicitados.

Fonte: Prof. Fernando Lincoln, Coordenador do Núcleo de Processos Pedagógicos da UFC Virtual - (fone: 85 3366 9509)


------------------------------------------------------------
6. Festival Varilux de Cinéma Français 2010




Bonjour à tous,

Découvrirez en un seul clic les bandes-annonces des 10 films du Festival Varilux de Cinéma Français 2010

http://alaindefortal.jimdo.com/festival-varilux-de-cinéma-français-2010/
C'est une bonne occasion de développer l'expression orale de nos étudiants en salle multimédia ou avec le TBI
et d'intégrer la culture à la classe avec la diffusion de ces films inédits au Brésil.

A bientôt !

Bien à vous.

Alain DIDIER
Directeur de l'Alliance Française de Fortaleza
Rua Catão Mamede, 900. Aldeota.
CEP 60140-110 FORTALEZA (CE). Brésil
Tél : (85) 3244-7887 Fax : (85) 3224-7590
E-mail : alaindidier1@gmail.com
Site : http://alaindefortal.jimdo.com
Twitter : http://twitter.com/af_fortaleza
Site : www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário