Pesquisar este blog

domingo, 7 de março de 2010

Novas/Nouvelles APFCE 01.03.10

Novas/Nouvelles APFCE 01.03.10
Divulgue nosso Blog: www.apfce.blogspot.com


Caros associados, colaboradores e parceiros,

Eis as novas da APFCE de 01.03.10. Pedimos a todos que leiam com atenção e que nos ajudem no repasse, sobretudo aos colegas que não tem e-mail ou não atualizaram seus endereços para correspondência.

Informamos que nosso BLOG foi otimizado. Por isso enquanto fazemos pesquisas, podemos ver vídeos em francês, buscar os contatos da FBPF, Embaixada, Consulados, Tradutores Juramentados de francês em Fortaleza, Escolas de língua, etc. Avisamos ainda que vamos incluir uma coluna para anúncios e prestação de serviços (tais como aula particulares, serviços de intérprete, etc.) aos sócios que estiverem em dia com suas cotas.



Aqueles que desejarem nos contactar para fazer/atualizar seu cadastro, regularizar suas contribuições ou apresentar projetos, podem nos procurar todas as 2as feiras de 8h30h às 11h na sala dos professores da Casa de Cultura Francesa, falar com a professora Liana GARCIA (tel: 33 66 76 36 / 91 34 98 36)




Quem desejar receber regularmente nossos informes, entre em contato por e-mail: apfce.contato@gmail.com

Bo@ semana a todos!

Liana Garcia Lima
Presidente APFCE
Biênio 2008-2010



IMPORTANTE

A Aliança Francesa de Fortaleza tem o prazer de convidar os professores de francês e futuros professores para uma formação dias 3 e 4 de março em sua sede (Rua Catão Mamede 900 Aldeota) de 9h30 as 12h com o Sr.Christian PUREN (professor da Universidade Jean Monet de St. Etienne, formador em didática de línguas e culturas). Os interessados devem entrar em contato urgente com o Sr. Alain Didier para confirmar sua participação. Também está prevista uma conferência dia 03 de março às 17h no auditório da Biblioteca do Centro de Humanidades -UFC . Entrada franca.



_________________________



1. Interventions de M. Christian PUREN à Fortaleza.
2. Informações sobre Cursos extensivos de Francês 2010.1 na Aliança Francesa de Fortaleza.

3. O CampusFrance apoia o 6° Concurso internacional das 10 palavras da francofonia 2010, organizado pela AFAL.

4. Forum Hebdo n° 154, 155, 156, 157

5. Le français dans le monde n° 367 (concours bloguons en français deux catégories : 9-14 ans et 15-18 ans. Date limite de participation : 25 mai 2010)

6. Convocation Assemblée Générale de la COPALC- FIPF le 20 avril-18h - A La Pontificia Universidad Católica Argentina (UCA)

7. Buletin APFESP 2010 N05 (PDF)





_________________________



1. Interventions de M. Christian PUREN à Fortaleza.



Fortaleza"

Chers collègues,

J'ai le plaisir de vous envoyer le calendrier des interventions de M. Christian PUREN, formateur à l'IUFM de Paris en didactique des langues-cultures de 1992 à 2001, Professeur Emérite de l'Université Jean Monnet de St. Etienne et Directeur éditorial du site de l'APLV, Association des Professeurs de Langues Vivantes.



La conférence et les ateliers sont gratuits et ouverts à tous les professeurs de français et aux futurs professeurs de français de Fortaleza.

Les interventions de M. PUREN auront lieu en français.



Pourriez-vous transmettre ces informations aux professeurs et futurs professeurs de français de l'UFC, aux professeurs de français des autres universités de la ville et à leurs étudiants futurs professeurs ?

Pourriez-vous les inviter à la conférence et aux ateliers de ce spécialiste qui, après sa mission à Fortaleza, se rendra à Rio de Janeiro pour animer une formation destinée au "Groupe national de formateurs de formateurs" composé d'enseignants des Alliances Françaises du réseau brésilien et des universités du pays ?



Une attestation sera remise à chaque participant à la fin de chaque intervention.



Avec tous mes remerciements.


Bien à vous.
--
Alain DIDIER
Directeur de l'Alliance Française de Fortaleza
Rua Catão Mamede, 900. Aldeota.
CEP 60140-110 FORTALEZA (CE). Brésil
Tél : (85) 3244-7887 Fax : (85) 3224-7590
E-mail : alaindidier1@gmail.com
Site : www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br



Interventions de M. Christian PUREN à Fortaleza

Mercredi 3 mars 2010



9h30 - 12h00 : Atelier à l'Alliance Française de Fortaleza


Titre : « L'évolution historique des composantes privilégiées de la compétence culturelle en didactique des langues-cultures: du "transculturel" de l'éducation humaniste au "co-culturel" de la nouvelle perspective actionnelle »

Résumé : L'évolution de la didactique des langues-cultures depuis la fin du XIXe siècle fait apparaître une succession de composantes privilégiées de la compétence culturelle: transculturelle (centrée sur les valeurs humanistes), métaculturelle (centrée sur les connaissances), interculturelle (centrée sur les représentations), et enfin, annoncée par les auteurs du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL, 2001), la composante pluriculturelle (centrée sur les comportements), et impliquée par la nouvelle perspective actionnelle que ces mêmes auteurs ébauchent, la composante co-culturelle (centrée sur les conceptions partagées de l'action commune). On appliquera cette grille à l'analyse du CECRL et on présentera quelques tentatives d'élaboration d'une échelle de niveaux de compétence culturelle.
La formation de l'apprenant comme un acteur social à plein titre dans l'espace de la classe considérée comme une véritable société, impose de prendre en compte désormais la totalité de ces composantes de la compétence culturelle, y compris ces éléments de co-culture que sont la culture scolaire en général, et la culture commune d'enseignement-apprentissage d'une langue-culture, en particulier.



Mercredi 3 mars 2010



17h00 : Conférence à l'UFC


Titre : « La nouvelle "perspective actionnelle" de l'agir social au regard de l'évolution historique de la didactique des langues-cultures »

Résumé : On peut repérer au cours de l'évolution didactique depuis un siècle une succession de « configurations didactiques » générées chacune par la situation d’usage (i.e. en société) de la langue-culture à laquelle on veut former les apprenants, situation d’usage qui génère les objectifs sociaux langagier et culturel de référence, l’agir d'usage et par homologie l’agir d'apprentissage de référence, et enfin la construction méthodologique correspondante.
Toutes les grandes constructions méthodologiques (méthodologies traditionnelle grammaire-traduction, méthodologies directe et active, méthodologies audio-orale et audiovisuelle, approche communicative) ont donc forcément eu dans le passé leur propre « perspective actionnelle », si l'on entend cette expression dans le sens abstrait de relation entre l'agir d'usage et l'agir d'apprentissage de référence de l'époque.
On passera en revue cette succession de configurations didactiques, de manière à mettre en évidence l'originalité de la dernière qui correspond à la nouvelle perspective actionnelle proposée par les auteurs du Cadre Européen commun de Référence pour les Langues de 2001. On terminera par l'idée que dans le cadre d’une Didactique complexe des langues-cultures, ce sont désormais chacune de ces configurations que les enseignants doivent être capables de mettre en œuvre en fonction des demandes institutionnelles et des besoins des apprenants.



Jeudi 4 mars 2010



9h30 - 12h00 : Atelier à l'Alliance Française de Fortaleza


Titre : « Les implications didactiques de la nouvelle "perspective actionnelle" de l'agir social sur les manuels et les pratiques de classe »

Résumé : On passera en revue, en les illustrant d'exemples de conception de séquences de classe et d'unités didactiques de manuels, les sept principales implications théoriques et pratiques de cette nouvelle perspective actionnelle ébauchée par le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues (2001): 1) l'agir commun d'apprentissage considéré comme agir social authentique ; 2) le passage de l'interaction (interindividuelle) à la co-action (collective), 3) l'inversion de la relation tâches-documents avec le passage d'une logique de document à une logique de documentation ; 4) le passage de la simulation à la convention ; 5) le passage de la compétence communicative à la compétence informationnelle ; 6) le projet comme nouvel intégrateur didactique ; 7) le passage de l'interculturel au co-culturel (l'élaboration d’une culture commune d’enseignement-apprentissage).


Bibliographie (pour la conférence et les deux ateliers)

a) Bibliographie en ligne

PUREN Christian. 2002. « Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle co-culturelle ». Première publication dans le n° 3/2002 des Langues modernes, juil.-août-sept., pp. 55-71 (Paris : APLV). http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article844.
– 2007. « Formes pratiques de combinaison entre perspective actionnelle et approche communicative : analyse comparative de trois manuels ». http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1409 (janvier 2007).
– 2007. « Quelques questions impertinentes à propos d'un Cadre Européen Commun de Révérence », Journée des langues de l'IUFM de Lorraine, 9 mai 2007. http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article990.
– 2009. « Variations sur le thème de l'agir social en didactique des langues-cultures étrangères ». http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1888 (janvier 2009).
– 2009. « Nouvelle perspective actionnelle et (nouvelles) technologies éducatives : quelles convergences... et quelles divergences ? » [Conférence donnée au Colloque Cyber-Langues 2009 à Reims le 25 août 2009). http://www.cyber-langues.asso.fr/spip.php?rubrique45 et http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article2673.
– 2010 (à paraître). « La problématique de la compétence culturelle en didactique des langues-cultures ». [Conférence donnée à l'Université d'Été du Groupe Français d'Éducation Nouvelle, GFEN Secteur langues) à Vénissieux le 27 août 2009]. http://gfen.langues.free.fr et http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article2674 (liens non valides avant la publication).

b) Autres références bibliographiques

PUREN Christian. 2006a. « De l'approche communicative à la perspective actionnelle », Le Français dans le monde n° 347, sept.-oct. 2006, pp. 37-40. Fiche pédagogique correspondante : « Les tâches dans la logique actionnelle », pp. 80-81. Paris: CLE international-FIPF.
– 2006b. »La perspective actionnelle. Vers une nouvelle cohérence didactique ». Le Français dans le monde n° 348, nov.-déc. 2006, pp. 42-44. Fiche pédagogique correspondante : « Entrées libres », p. 91.Paris: CLE international-FIPF.

_________________________



2. Informações sobre Cursos extensivos de Francês 2010.1 na Aliança Francesa de Fortaleza.



Bonjour,



Tenho o prazer de mandar-lhe informações sobre os cursos extensivos de Francês 2010.1 na Aliança Francesa de Fortaleza.



http://www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br/

Atenciosamente.

--

Alain DIDIER

Directeur de l'Alliance Française de Fortaleza

Rua Catão Mamede, 900. Aldeota.

CEP 60140-110 FORTALEZA (CE). Brésil

Tél : (85) 3244-7887 Fax : (85) 3224-7590

E-mail : alaindidier1@gmail.com

Site : www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br



_________________________


3. O CampusFrance apoia o 6° Concurso internacional das 10 palavras da francofonia 2010, organizado pela AFAL.

Data: de 1 de janeiro até 20 de março de 2010

Conte um fait divers* em 25 linhas utilizando 10 palavras:

baladeur / crescendo / escagasser / remue-méninges / mentor /
zapper / cheval de Troie / mobile / galère / variante

O concurso conta com duas categorias de participantes: jovens com idade entre 18 e 25 anos e livreiros.

O júri, composto de diversas personalidades (jornalistas, escritores...), designará, para cada categoria, os ganhadores do concurso que receberão numerosos prêmios oferecidos por nossos parceiros.

* Fait-divers é um termo utilizado no meio jornalístico para definir notícias diversas, amenidades e curiosidades cotidianas.

Inscreva-se e obtenha mais informações



Fonte: http://bresil.campusfrance.org/br/campusfrance-no-brasil/destaques-e-oportunidades/6ao-concurso-internacional-das-10-palavras-da-francofonia-552.html





_________________________

4. Forum Hebdo n° 154, 155, 156, 157

Forum Hebdo n° 154

Retrouvez l'ensemble des questions et réponses dans leur intégralité en vous rendant sur le Forum. Si vous souhaitez poster un message ou répondre à une question, il vous suffit de vous inscrire. Forum Hebdo est publié également sur le site de Franc-parler.

"l" finale prononcée ou non ?

Est-ce qu'il existe une règle pour savoir si la lettre "l" finale est prononcée ou non ? Par exemple dans "baril", "nombril", "cil", "persil", "sourcil"...

Lire la suite...

Je t'aime moi non plus

Est-ce que quelqu'un saurait me dire si la célèbre phrase de la chanson de Gainsbourg "Je t'aime moi non plus" est grammaticalement possible ? On m'a dit qu'il y avait une explication.

Lire la suite...

Puis-je ?

Comment met-on "je peux" à la forme interrogative ?

Lire la suite...

(de)

Est-il possible d'utiliser la préposition "de" dans ces deux phrases ? 1) Ce que je souhaiterais le plus, ce serait (de) participer aux Jeux olympiques. 2) Mon plus grand souhait, ce serait (de) vivre dans un pays chaud.

Lire la suite...

Lap Top

On appelle un ordinateur portable un "Lap Top". D'où vient cette appellation et que veulent dire "Lap" et "Top" ?

Lire la suite...

Skype

Je viens de faire une connexion à travers Skype entre mes élèves FLE de Terminale et des élèves de l'université de Montréal. Je travaille en ce moment sur l'évaluation de ce type d'expériences communicatives pour faire un travail d'investigation pour la fac. Avez-vous de l'expérience dans ce domaine ? Connaissez-vous de la bibliographie ou des pages web qui puissent m'être utiles ?

Lire la suite...

Infos DAEFLE (suite)

Cette formation est une bonne formation pour ceux qui n'ont pas de diplôme en FLE, elle donne beaucoup d'outils directement applicables. C'est assez pragmatique et cela apporte de bonnes bases. Pour ma part je l'ai passée car j'étais à l'étranger. Le test n'est pas dur du tout, il permet de vérifier votre niveau en français.

Cependant, ce diplôme ne suffit pas si vous enseignez en France. Il peut permettre de travailler dans les Alliances et certaines institutions dans le monde (pas dans toutes) mais en France, il faut au minimum une licence.

Lire la suite...

Le DDIFOS ou non ?

Je viens de m'inscrire sur le forum car après cinq ans d'enseignement et de changements de postes en tant que professeur, je me suis dit qu'il était temps que je demande des conseils : en effet, dans ce métier on se trouve parfois isolé et on ne sait par où commencer.

J'ai un Master de FLE et j'aurais aimé parfaire ma formation avec un diplôme en FOS complémentaire, qui je l'espère pourrait m'offrir plus d'opportunités de travail.

Lire la suite...

(Illustration : Wordle)

(Rédaction : JL & BM)



Franc-parler.org est un site de l'Organisation internationale de la Francophonie, animé par le Centre international d'études pédagogiques et la Fédération internationale des professeurs de français (Abonnement)





Forum Hebdo n° 155

Retrouvez l'ensemble des questions et réponses dans leur intégralité en vous rendant sur le Forum. Si vous souhaitez poster un message ou répondre à une question, il vous suffit de vous inscrire. Forum Hebdo est publié également sur le site de Franc-parler.

"Tribunal médical"

Comment s'appelle le tribunal spécial pour les médecins, qui se compose de médecins spécialistes qui jugent un médecin qui a fait une faute médicale et qui le sanctionne si besoin ?

Formation continue

Je suis formatrice en français des affaires en entreprise en Allemagne. Je cherche des avis sur les parcours diplômants (formation de formateurs) de l'université d'été de la CCIP, le DDIFOS et le DAMOCE. Sur le papier, je serais assez intéressée, maintenant, je me demande ce que ça vaut, si ça peut vraiment m'apporter quelque chose professionnellement. Avez-vous suivi une de ces formations ? En avez-vous entendu parler ?

Vingt enfants

Concernant la prononciation du nombre "vingt", j'ai un problème avec la quatrième phrase :
1. J'en ai vingt (le t n'est pas prononcé)
2. J'ai vingt valises (le t n'est pas prononcé car le mot suivant commence par une consonne)
3. J'ai vingt ans (le t est prononcé. On fait une liaison entre "vingt" et "ans")
4. J'ai vingt enfants. Doit-on faire la liaison ? Oui ? Non ? Pourquoi ?



Assorti

Dans le domaine de l'art culinaire, on emploie l'adjectif "assorti de" comme dans l'exemple : "ce repas/ce menu est assorti de crudités." Auriez-vous d'autres exemples ?



Emporte-le

Dans la phrase "Emporte-le", le e final du verbe est-il prononcé ? Je crois que oui en raison de son environnement phonétique car le e est maintenu après deux consonnes prononcées (ici "r“ et "t“). Et en plus, le mot suivant commence par une consonne. Pouvez-vous, oui ou non, confirmer cela ?

(Illustration : Wordle)

(Rédaction : JL & BM)



Franc-parler.org est un site de l'Organisation internationale de la Francophonie, animé par le Centre international d'études pédagogiques et la Fédération internationale des professeurs de français (Abonnement)

Forum Hebdo n° 156





Fêter la francophonie



Des centaines de manifestations sont organisées chaque année aux quatre coins de la planète pour fêter la francophonie. Nous revenons dans ce panorama sur des événements qui ont eu lieu en 2009 et nous faisons un zoom sur l'année qui vient. Les nombreuses informations pratiques et les liens vous permettront d'en savoir plus sur l'une ou l'autre de ces initiatives.

Au sommaire de ce dossier, vous trouverez également de nouvelles fiches sur le slam, la poésie et le théâtre ainsi qu'une séquence pédagogique.



Célébration des 40 ans de la Francophonie

La Francophonie a 40 ans le 20 mars 2010. À cette occasion, Abdou Diouf, Secrétaire général de la Francophonie, adresse le message "Préparer la Francophonie de demain", qui peut être consulté (texte et vidéo) sur le site Internet dédié à la célébration du 20 mars.

Fêter la francophonie à travers le monde

Journée internationale de la Francophonie, Dis-moi dix mots, La langue française en fête, Remuez votre langue ! Imaginer demain en français... Les initiatives ne manquent pas, tant au niveau international que local : organisation d'une comédie musicale en Thaïlande, d'une exposition et d'un concert en Zambie, d'un concours en Pologne et en Lituanie...

Des activités pour jouer avec le français


Organisez des joutes de slam !

"Le slam, c'est la parole libérée" a déclaré en mars 2009 Abdou Diouf, le Secrétaire générale de la Francophonie. Cet art de la parole né en 1984 à Chicago a depuis le début des années 2000 une large audience dans les pays francophones. Au carrefour de la poésie, de l'éloquence et de l'improvisation, le slam donne lieu à des joutes oratoires dans les cafés de nombreux pays. Les enseignants de langue ont vite repéré ce mode d'expression orale dont la proximité avec le hip hop (rap) séduit souvent les élèves. Découvrez en sons et en images ce qu'est le slam et en quoi il peut servir l'enseignement du français.


Devenez poète !

La poésie n'appartient pas qu'aux experts des rimes et des figures de style : la poésie peut naître de quelques lignes inspirées des haïkus, de textes traçant des images tel cet homme au chapeau ou encore du carambolage de mots que rien ne prédestinait à se rencontrer au travers d'un mot-valise... La création poétique est un excellent support pour travailler la langue française "autrement", introduire de l'imaginaire dans la classe et mettre de la fantaisie dans... la grammaire par exemple !


Montez sur les planches !

Creuset de la voix, des gestes, du souffle et des sentiments, le théâtre est le véhicule même de l'expression et invite à devenir "autre". Voilà peut-être pourquoi ne se dément pas le succès des jeux de rôles, qui offrent un espace d'expérimentation aux apprenants d'une langue étrangère. Tester en coulisse ses mots, ses intonations, ses gestes avant de les éprouver sur la scène de la vie permet de progresser avec assurance et régularité. Ces fiches consacrées à l'art dramatique invitent à faire le point sur les pratiques théâtrales et découvrir les étapes de la création d'une pièce et d'un spectacle.



Séquence pédagogique :



Créer des activités autour de la francophonie



Cette séquence pédagogique prend appui sur l'exploration de quatre sites Internet issus d'un parcours de Franc-parler. Grâce à la découverte et l'utilisation en classe de ces sites de ressources, vos élèves pourront élaborer à chaque séance des jeux et activités autour de la francophonie pour que la journée du 20 mars 2010 se déroule comme une fête !



Franc-parler.org est un site de l'Organisation internationale de la Francophonie, animé par le Centre international d'études pédagogiques et la Fédération internationale des professeurs de français (Abonnement)



Forum Hebdo n° 157

Retrouvez l'ensemble des questions et réponses dans leur intégralité en vous rendant sur le Forum. Si vous souhaitez poster un message ou répondre à une question, il vous suffit de vous inscrire. Forum Hebdo est publié également sur le site de Franc-parler.

Forum en classe de langues

Je m'intéresse à l'utilisation du forum en classe de langues et je voulais connaître vos expériences. Comment l'avez-vous utilisé : organisation d'un débat ? jeux de rôles ? recherche ? Quelles ont été les réactions des apprenants ? Ces informations me serviront pour un travail sur l'utilisation des outils de collaboration (blog, wiki, forum, twitter...) pour enseigner les langues.

Communiquer en français

Je voudrais savoir si quelqu'un connaît ou a déjà utilisé le manuel Communiquer en français de F. Cicurel afin de me dire comment il est conçu et ce qu'il en pense.

Proverbes

Je ne comprends pas le sens de ces proverbes. Quelqu'un peut-il m'aider ?

"Qui aime l'arbre aime aussi les branches" - "Vert Noël, blanches Pâques" - "Le vieux chat a désir de lait" - "L'aigle vole fort, ce sont d'autres oiseaux qui vont en groupe" - "Ouvre-moi, ma sœur, mon amie" - "Folle est la brebis qui se confesse au loup".

Je garoffe pour la rime

Je voudrais travailler avec mes élèves la chanson "Oulalaradime" du groupe Zebda, mais il y a une phrase que je n'arrive pas à comprendre : "Je garoffe, c'est pour la rime." Pouvez-vous m'aider ?


Assistant en Espagne

J'ai fait valider mon dossier de demande d'assistanat pour l'Espagne en janvier avec mon université. Le CIEP met-il du temps avant de donner une réponse ? Est-ce qu'il s'agit d'une réponse précise avec la région, la ville et l'établissement qui nous accueille ou faut-il encore un délai avant d'avoir toutes ces informations ? J'ai vu que beaucoup parlent de Profex. De quoi s'agit-il ? Quelle est la meilleure solution pour trouver un logement ? L'établissement qui nous accueille peut-il nous aider ? Reçoit-on une formation avant de commencer ?

(Rédaction : JL & BM)



Franc-parler.org est un site de l'Organisation internationale de la Francophonie, animé par le Centre international d'études pédagogiques et la Fédération internationale des professeurs de français (Abonnement)



-------------------------------------------------------



5. Le français dans le monde n° 367



Pour faire connaissance avec Ablassé et sa moto en matériaux recyclés, découvrir la Molvanie ou suivre Rajaa dans ses petits boulots pour financer ses études de graphisme... (Sommaire)

À lire également : Francophonies arabes

Pour la circonstance, en phase avec le deuxième congrès de la Commission du monde arabe de la FIPF à Beyrouth, Francophonies du Sud est ici un "Francophonies arabes". Une occasion de fêter le livre dont Beyrouth a été capitale et surtout de fêter, avec des brassées de mots, les écrivains francophones du monde arabe. (Sommaire)

Franc-parler

Nouvelle année, nouveau logo pour Franc-parler !

Retrouvez vos rubriques habituelles :

En novembre dernier, nous avions rencontré la coordinatrice des programmes au bureau Caraïbe de l'AUF, en charge des activités IFADEM en Haïti. Nous vous proposons de réentendre cet entretien.

Echanges

Télécharger le dernier numéro de la lettre trimestrielle de la Fédération.

Concours

Élèves : partagez vos passions !


Participez à l'édition 2009-2010 du concours de classe "Bloguons en français !" Les élèves des deux classes partenaires doivent écrire des articles, enrichis d'éléments multimédia, sur le sport, la musique, le théâtre, la danse, la lecture... et commenter les articles de l'autre classe. Organisé par la FIPF, ce concours gratuit s'adresse aux classes de français du monde entier, avec deux catégories : 9-14 ans et 15-18 ans.



Date limite de participation : 25 mai 2010

Des cadeaux seront offerts par nos partenaires : le Web pédagogique, TV5 Monde, Hachette FLE, les éditions Hatier, RFI et les éditions PUG.



Professeurs : créez une publicité !


Donnez envie à vos élèves ou à vos étudiants de venir en France pour un séjour touristique et/ou linguistique ! Incitez vos collègues à adhérer à une association de professeurs de français ! Tels sont les deux sujets du concours "Faites preuve d'imagination... Créez une publicité !" lancé aux enseignants de français par la FIPF et Atout France. À la clé : un séjour pour deux d'une semaine à Paris.

* Règlement

Date limite d'envoi des publicités réalisées : 30 mai 2010





_________________________

6. Convocation Assemblée Générale de la COPALC- FIPF le 20 avril-18h - A La Pontificia Universidad Católica Argentina (UCA)



ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

COMMISSION POUR L’AMÉRIQUE LATINE ET LA CARAÏBE COPALC

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS FIPF



Avis de convocation



Présidentes et Présidents

Associations des Professeurs de Français agrées à la COPALC-FIPF





Mesdames, messieurs



Le secrétariat général de la Commission pour l’Amérique Latine et la Caraïbe de la FIPF d’après la normative en vigueur (article 7) a l’honneur de convoquer officiellement aux présidentes et présidents des associations des professeurs de français agrées à la COPALC-FIPF à l’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE qui se tiendra le mardi 20 avril à 18 heures à La Pontificia Universidad Católica Argentina (UCA), siège du congrès.



Voici l’ordre du jour :



1- Vérification du quorum

2- Lecture de l’acte précédente, Québec 2008

3- Bilan du Bureau Exécutif de la COPALC période 2008-2010

4- Compte rendu des projets financés par la COPALC, subvention 2008

5- Projets de la COPALC 2010-2012

6- Présentation des villes candidates pour accueillir le Sedifrale 2014. Élection de la ville siège.

7- Petit bilan des conditions de l’enseignement du français dans l’Amérique Latine.

8- Autres



Le Bureau de la COPALC est ouvert à recevoir des suggestions, modifications ou propositions vis-à-vis de l’ordre du jour présenté.



Veuillez accuser réception de ce message dans le plus bref délais s.v.p .



Dans l’attente de vous lire et de vous rencontrer à Rosario, veuillez agréer, Mesdames, messieurs. Mes sentiments les plus distingués.



Minor RODRÍGUEZ SMITH

Secrétaire Général

COPALC-FIPF



_________________________

De:

Rosalina Chianca

présidente de la FBPF



À:

Monsieur RODRÍGUEZ SMITH

Secrétaire Général

COPALC-FIPF





sujet: ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

COMMISSION POUR L’AMÉRIQUE LATINE ET LA CARAÏBE COPALC

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS FIPF



Cher Monsieur,



j'ai l'honneur de vous communiquer que j'ai bien reçu la convocation pour participer à l’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE qui se tiendra le mardi 20 avril à 18 heures à La Pontificia Universidad Católica Argentina (UCA), siège du congrès. Je vous informe par ailleurs que je confirme ma participation aux SEDIFRALE 2010 et que je me réjouis d'avance d'y être.



Veuillez accepter, cher Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.



Rosalina Chianca



_________________________



ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

COMMISSION POUR L’AMÉRIQUE LATINE ET LA CARAÏBE COPALC

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS FIPF



Avis de convocation



Présidentes et Présidents

Associations des Professeurs de Français agrées à la COPALC-FIPF





Mesdames, messieurs



Le secrétariat général de la Commission pour l’Amérique Latine et la Caraïbe de la FIPF d’après la normative en vigueur (article 7) a l’honneur de convoquer officiellement aux présidentes et présidents des associations des professeurs de français agrées à la COPALC-FIPF à l’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE qui se tiendra le mardi 20 avril à 18 heures à La Pontificia Universidad Católica Argentina (UCA), siège du congrès.



Voici l’ordre du jour :



1- Vérification du quorum

2- Lecture de l’acte précédente, Québec 2008

3- Bilan du Bureau Exécutif de la COPALC période 2008-2010

4- Compte rendu des projets financés par la COPALC, subvention 2008

Nenhum comentário:

Postar um comentário