Pesquisar este blog

segunda-feira, 29 de março de 2010

Novas/Nouvelles APFCE 26.03.10

Novas/Nouvelles APFCE 26.03.10
Divulgue nosso Blog: www.apfce.blogspot.com


Caros associados, colaboradores e parceiros,

Eis as novas da APFCE de 26.03.10. Pedimos a todos que leiam com atenção e que nos ajudem no repasse, sobretudo aos colegas que não tem e-mail ou não atualizaram seus endereços para correspondência.

Aqueles que desejarem nos contactar para fazer/atualizar seu cadastro, regularizar suas contribuições ou apresentar projetos, podem nos procurar todas as 3as feiras de 14h às 16h na sala dos professores da Casa de Cultura Francesa, falar com a professora Liana GARCIA (tel: 33 66 76 36 / 91 34 98 36).

Quem desejar receber regularmente nossos informes, entre em contato por e-mail: apfce.contato@gmail.com

Bo@ semana a todos!

Liana Garcia Lima
Presidente APFCE
Biênio 2008-2010


PAUTA

1. resultado da Pré-seleção para o Estágio em Didática do Francês, cultura e sociedade do Quebéc – APFCE – ano 2010
2. Message urgent aux présidents des APF[1] et aux sympathisants du plurilinguisme
3. Concours Slam para os estados do Nordeste (anexo)
4. Francophonie Aliança Francesa (anexo)
5. Concurso para professor dadjunto de lingua francesa e literaturas UFRN
6. Boletim APFERJ
7. Reportagem sobre comemorações da Francophonie em Paris


URGENTE

*sobre a língua francesa no ENEM

Recebemos esta semana a cópia do documento redigido pela FBPF - Federação Brasileira dos Professores de francês “em defesa da língua Francesa no ENEM”. Informamos que as discussões a esse respeito já vinham acontecendo e tomaram corpo por ocasião do congresso brasileiro dos professores de francês que realizou-se em Brasília em setembro do ano passado. Desde então colegas de várias partes do país tem se articulado para reverter esse quadro.


Como o ENEM hoje, oficialmente, permite o acesso de milhares de estudantes às várias universidades do país, a APFCE reconhece em tal medida( a exclusão da língua francesa) um prejuízo incalculável aos alunos que estudam francês no ensino médio, sem falar no impacto em várias outras questões como manutenção de projetos e estabilidade dos profissionais.


Além de cursos/centros de línguas e projetos, temos em Fortaleza a escola ADAUTO BEZERRA que para nossa alegria manteve o ensino da língua francesa nos 3 anos do ensino médio e conta com cerca de 600 estudantes, segundo levantamento feito pela APFCE em março deste ano.


Por isso é fundamental que todos os colegas se engagem nessa luta e assinem o abaixo-assinado que segue com a carta da FBPF. A partir deste sábado 27.03.10, estaremos iniciando nossa visita as escolas a fim de recolher as assinaturas. Pedimos a todos que aguardem nossa visita uma vez que vamos enviar as assinaturas na folha com brasão de nossa associação.


Ajudem-nos a manter o francês no ENEM!


Liana Garcia Lima
Presidente da APFCE
Biênio 2008-2010



----------------------------------

FRANCOPHONIE 2010

A APFCE em parceria com a Casa de Cultura Francesa – UFC vai realizar as comemorações da Francophonie 2010 apenas em maio deste ano durante a Semana de Humanidades UFC-UECE. Em breve, repassaremos mais informações sobre esta atividade. Agradecemos a compreensão de todos.


----------------------------------

1. Pré-seleção para o Estágio em Didática do Francês, cultura e sociedade do Quebéc – APFCE – ano 2010


Caros colegas e parceiros da APFCE,

A comissão formada pelos professores Liana Garcia e Angela Mesquita (APFCE) , Roterdan Damasceno e Jacqueline Bezerra (UFC) e Adriana Barros (UECE) segundo orientações repassadas pela FBPF reuniu-se aos 17 de março de 2010, às 14h, na sala 14 na CCF- Casa de Cultura Francesa da UFC-Universidade Federal do Ceará para a conferência de dossiers para o Estágio em Didática do Francês, cultura e sociedade do Quebéc – APFCE – ano 2010 . Duas professoras apresentaram seus documentos: prof. Evilene Barbosa (obtendo 35,7 na pontuação final) e professora Cristianne Portela (obtendo 11,5). Só foram só consideradas as atividades acompanhadas de declaração/certificado, portanto as cópias de artigos/trabalhos não foram levadas em conta pela comissão. Os dossiers já foram enviados por SEDEX à presidente da FBPF que reside em João Pessoa-PB.

A APFCE agradece aos professores acima mencionados pela valorosa colaboração nas atividades promovidas pela nossa associação.

Desejamos boa sorte as candidatas e informamos que uma vez que nos chegue o resultado final, ele será repassado de imediato.

Atenciosamente,

--
Liana Garcia Lima
Presidente da APFCE


----------------------------------

2. Message urgent aux présidents des APF[1] et aux sympathisants du plurilinguisme



Sujet : rappel ENEM

Chers collègues et amis,

A l’issu du XVIIème Congrès Brésilien des Professeurs de Français[2], tenu à Brasília, du 07 au 10 septembre 2009, les congressistes, responsables éducatifs et professionnels de l’enseignement du français au Brésil et du portugais en France, réunis en assemblée générale, ont décidé de signer une pétition en vue d’assurer le droit au choix de la langue étrangère à étudier et à apprendre à l’enseignement fondamental et au lycée. Pour ce faire ils se sont appuyés sur des arrêtés et sur des lois réciproques à propos du choix de l’apprentissage des langues dites étrangères par des apprenants des systèmes de l’éducation des deux pays. C’est pourquoi je m’adresse à vous en ce moment, comptant une fois encore sur votre mobilisation et votre dynamisme.

En effet, un cahier de signatures contenant des documents explicatifs et revendicatifs (cf. ci-joint) a déjà parcouru São Paulo (ville) et ses alentours et se trouve en ce moment à Rio de Janeiro et Niterói. Sachant qu’il nous faudrait beaucoup de temps pour que ce cahier fasse tout le Brésil, après discussion avec les collègues de l’APF de Rio, nous avons pensé qu’il serait nécessaire de prendre d’autres mesures afin de faire au plus vite le tour de ce sous-continent, considérant qu’il est indispensable que nous nous engagions tous dans cet acte politique et éducatif.

Comme vous le savez, le français est momentanément exclu de l’ENEM 2010, malgré l’approbation récente (mars 2010) de son inclusion dans le dit examen par le gouvernement brésilien. L’INEP a, paraît-il, bloqué (provisoirement ?) cette approbation et ainsi il nous faut réagir en vitesse afin d’essayer de provoquer une réaction positive en faveur de notre cause commune :

[…] Recommander aux deux gouvernements [brésilien et français] de mettre en œuvre, dans le respect du contexte institutionnel et éducatif de chacun, toutes les mesures qui contribuent à l’extension de l’enseignement du portugais en France et du Français au Brésil et à l’amélioration de leur qualité, et notamment : possibilité pour tous de poursuivre l’étude de plusieurs langues du début à la scolarisation à l’université, formation supérieure et continue de professeurs en nombre suffisant, enseignement à distance, apprentissage du français et du portugais à des fins professionnelles, éducation linguistique des adultes, cursus d’enseignement bilingue, (français/portugais) ou plurilingue. […] (cf. ci-joint le texte intégral de ce document)

Vous trouverez ci-joint l’ensemble des documents qui doivent composer la pétition que nous vous demandons de faire signer par l’ensemble des communautés où se trouvent les associations de professeurs de français, c’est-à-dire, tous les élèves (qu’ils fassent du français ou non), les enseignants, les parents d’élèves, la communauté extrascolaire et extra-universitaire. Cette action doit engager le plus de monde possible pour que notre posture en vue d’un réel choix de la langue à apprendre et à parler soit respecté.

Il ne serait pas nécessaire de dire que si l’examen ENEM exclut le français, nous aurions moins d’écoles proposant cette langue aux enfants et, par conséquent, moins d’apprenants à l’Université aussi … et, ainsi, moins de professionnels dans les différents domaines qui demandent des connaissances en plusieurs langues étrangères et ainsi, moins de parlants (en français) au Brésil. Que dire aussi de la compétence à la lecture si importante lorsque nous avons l’intention de suivre les nouvelles du monde francophone dans la presse écrite/internet et que nous voulons poursuivre des études de troisième cycle (p. ex. bibliographie spécifique, Bourse Sanduíche CAPES et/ou examen de proficiência ?)

Nous sommes tous pour un plurilinguisme qui se traduise en une formation à la vie, en un apprentissage de la différence !

Dans ce sens, nous vous proposons de commencer le travail pour la signature de cette pétition dès que vous aurez fini de lire ce message, procédant avant à une organisation du matériel à faire signer :

1- imprimer les documents joints, y mettre le caché de votre APF et les signer ;

2- y ajouter quelques feuilles de papier (sur lesquelles les gens signeront), paginées et tamponnées avec le cachet de votre APF (y mettre votre signature) ;

3- diffuser cette action sur la page web de votre APF appelant les associés à une mobilisation immédiate et efficace ;

4- organiser un calendrier (et une sorte d’organigramme) pour que toutes les écoles/collèges/centres de langues/centres et instituts universitaires … et autres institutions y participent,

5- engageant ainsi des enseignants, des élèves, … et des étudiants, désireux d’avoir un rôle actif au sein de notre société… Il serait important que vous désigniez/repériez des leaders dans chaque établissement et que vous les suiviez de très près et puissiez recueillir les pages signées le temps voulu, respectant le délai que nous fixons.

6- Nous vous demandons néanmoins de ne pas numéroter les signatures car nous le feront une fois que toutes les signatures nous seront arrivées.


En effet, tout doit nous être envoyé, par courrier SEDEX et ce le plus tard le 05 avril 2010 (prière me prévenir par mél dés que vous aurez posté le dossier complet).


Envoyer svp à Rosalina Maria SALES CHIANCA
Rua Huerta Ferreira de Melo, 95/302 – Jardim Oceania
58 037-245 João Pessoa Pb
Téléphonne : 0 xx 83 32462468
Portable :88851402


Nous sommes conscient(e)s que nous n’avons pas un délai confortable pour réaliser cette tâche mais c’est que nous n’avons eu l’ensemble du matériel à faire signer que lors d’un séjour récent à Rio de Janeiro, occasion profitée pour le transmettre à l’APFRJ.

Nous savons par ailleurs que nous sommes tous et toutes débordés par nos différentes activités et que, des fois, les délais plus souples ne nous sont pas favorables car ceux-ci ne nous font pas agir au plus vite… (croyant avoir du temps plus tard, n’est-ce pas ?)

Espérant que c’est le cas et que cet «état d’urgence» nous fera faire de notre mieux pour que le nombre de signatures soit «époustouflant», je me mets à votre disposition pour tout éclaircissement nécessaire.

Je vous en remercie d’avance car je sais que nous nous y mettrons tous tout de suite.


Bien à vous,
Rosalina Maria Sales Chianca
Présidente de la Fédération Brésilienne des Professeurs de Français
P/ le Bureau FBPF

João Pessoa, le 23 mars 2010



----------------------------------
[1] Sachant que certains états sont dépourvus actuellement d’une APF, nous proposons que des enseignants prennent cette affaire en main et qu’ils assument ainsi la responsabilité de cette tâche et d’autres à venir, en attendant que la situation associative de leur état soit réglée. Dans ce cas-là, contactez-nous et faites-nous savoir ce qui se passe afin d’entreprendre des démarches communes en vue de solutions collectives ...

[2] Il faut souligner l’engagement et l’initiative des collègues de Brasília ainsi que l’appui incontestable et l’engagement personnel et déterminé de Monsieur Patrick Dahlet, attaché de coopération éducative/Embrassade de France/Brasília/Brésil.

----------------------------------

XVII CONGRESSO BRASILEIRO DOS PROFESSORES DE FRANCÊS BRASĺLIA, 7 -10.09.2009

RESOLUÇÃO DA FEDERAÇÃO BRASILEIRA DOS PROFESSORES DE FRANCÊS (FBPF)
POR UM ENSINO RECĺPROCO DO FRANCÊS E DO PORTUGUÊS

MANIFESTO PELA DIVERSIFICAÇÂO DAS LĺNGUAS REPRESENTADAS NO NOVO ENEM

Ao término de suas atividades, os congressistas, responsáveis pela educação e profissionais do ensino do francês no Brasil e do português na França, reunidos em assembléia geral,

Considerando que a promoção do pluralismo linguístico e cultural é um dos investimentos de maior importância na educação de hoje;

Conscientes de que o acesso a essas duas grandes línguas que são o francês e o português é essencial para a garantia do pluralismo global, para a intensificação do diálogo franco-brasileiro e para a afirmação de novas ações de solidariedade entre os povos francófonos e lusófonos;

Reconhecendo os progressos realizados nesse sentido pelo protocolo de acordo assinado em 2007 pelos Presidentes brasileiro e francês em prol de um ensino recíproco do francês e do português;

Tendo em mente o benefício intelectual, social e profissional que a aprendizagem de várias línguas oferece a cada estudante e a cada universitário;

Destacando a necessidade de preparar sempre melhor todos os brasileiros e todos os franceses para o crescimento das mobilidades e intercâmbios, entre os dois países, em matéria de educação, de cultura, de ciências e de tecnologia, de indústria e de comércio;

Desejosos de contribuir para aprofundar e ampliar a riqueza das relações franco-brasileiras por' um maior conhecimento mútuo das duas línguas nacionais e uma comunicação internacional mais eficaz;

Preocupados corn o anúncio da manutenção de uma única língua estrangeira, no caso, o inglês, na reestruturaçâo do ENEM;

Recomendam aos dois governos que promovam, com o devido respeito ao contexto constitucional e educativo de cada país, todas as medidas que contribuam para a expansâo do ensino do português na França e do francês no Brasil, assim como para a melhoria de sua qualidade, destacando-se: a possibilidade para todos de seguir o estudo de várias línguas desde o início da escolarização até a universidade, a formação superior e continuada de professores em número suficiente, o ensino a distância, a aprendizagem do francês e do português para fins profissionais, a educação linguística dos adultos, os cursos de ensino bilingue (português/francês) ou plurilingue.

Solicitam, ig:ualmente, do governo brasileiro a previsao de princípios e a prática de uma avaliação dos públicos que assim o desejarem, em uma outra língua estrangeira, além do inglês, e particularmente em francês, na instauração do novo ENEM.

Brasília, 9 de setembro de 2009


----------------------------------

XVIIème CONGRES BRESILIEN DES PROFESSEURS DE FRANCAIS
BRASILIA, 7 - 10.09.2009

RESOLUTION DE LA FEDERATION BRESILIENNE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FBPF)
POUR UN ENSEIGNEMENT RECIPROQUE DU FRANCAIS ET DU PORTUGAIS

APPEL A LA DIVERSIFICATION DES LANGUES REPRESENTEES DANS LE NOUVEL ENEM

A l'issue de leurs travaux, les congressistes, responsables éducatifs et professionnels de l'enseignement du français au Brésil et du portugais en France, réunis en assemblée générale,

Considérant que la promotion du pluralisme linguistique et culturel est l'un des enjeux majeurs de l'éducation d'aujourd'hui;

Conscients que le partage de ces deux grandes langues que sont le français et le portugais est essentiel pour la garantie du pluralisme global, l'intensification du dialogue franco-brésilien et l'affirmation de nouvelles solidarités entre les peuples francophones et lusophones;

Reconnaissant les progrès réalisés en ce sens par le protocole d'accord signé en 2007 par les présidents brésilien et français en faveur d'un enseignement réciproque du français et du portugais;

Ayant à l'esprit le bénéfice intellectuel, social et professionnel que l'apprentissage de plusieurs langues apporte à chaque élève et étudiant;

Soulignant la nécessité de préparer toujours mieux tous les Brésiliens et Français à l'accroissement des mobilités et des échanges, entre les deux pays, en matière d'éducation, de culture, de sciences et de technologie, d'industrie et de commerce;

Désireux de contribuer à approfondir et à élargir encore la richesse des relations franco-brésiliennes par une plus grande connaissance mutuelle des deux langues nationales et une communication internationale plus efficace;

Préoccupés par l'annonce du maintien d'une langue étrangère unique, l'anglais en l'occurrence, dans la restructuration de l'ENEM ;

Recommandent aux deux gouvernements de mettre en œuvre, dans le respect du contexte constitutionnel et éducatif de chacun, toutes les mesures contribuant à l'extension de l'enseignement du portugais en France et du Français au Brésil et à l'amélioration de leur qualité, et notamment: possibilité pour tous de poursuivre l'étude de plusieurs langues du début de la scolarisation à l'université, formation supérieure et continue de professeurs en nombre suffisant, enseignement à distance, apprentissage du français et du portugais à des fins professionnelles, éducation linguistique des adultes, cursus d'enseignement bilingue (français / portugais) ou plurilingue.

Demandent également au gouvernement brésilien de prévoir les principes et la pratique d'une évaluation des publics qui le souhaiteraient, dans une autre langue étrangère que l'anglais, et en français en particulier, dans la mise en place du nouvel ENEM.

A Brasília, le 9.9.2009


----------------------------------

PLURALISMO LINGUĺSTICO NO ENEM

(EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO)

Este livro iniciou sua circulação no XVII Congresso Brasileiro dos Prof essores de Francês em Brasília, no dia 08 de setembro, com a finalidade de recolher assinaturas dos professores de línguas estrangeiras e as demais pessoas que consideram que o Exame Nacional do ensino Médio - ENEM - deve promover o plurilinguismo e o multiculturalismo ao estabelecer provas de línguas estrangeiras, conforme a escolha do aluno de optar pela língua que ele vem estudando ao longe de seus estudos na Educação Básica.

De maneira que as provas de acesso ao ensino superior sejam condizentes a sua escolha e no que reza a Portaria 109, de 27/05109, do INEP que fala sobre o objetivo dos exames:

"(. .. ) como procedimento de avaliação do desempenho escolar e acadêmico dos participantes, para aferir o desenvolvimento das competências e habilidades fundamentais ao exercício da cidadania".

Nada mais justo que as instituições que possibilitam o aluno de estudar outra língua estrangeira que não seja o inglês, possam dar aos seus alunos -a opção de fazer provas dessa língua no ENEM.

Além disso, devemos lutar para que os brasileiros possam ter acesso às línguas estrangeiras diversas, a fim de adquirir novos conhecimentos culturais, sociais, artísticos, científicos e tecnológicos e possam produzir e difundir os seus saberes em pé de iguaidade com outras nações mais desenvolvidas que, ao contrário da proposta atual do ENEM, instituíram o ensino plurilinguístico, bilingüe e muiticultural, baseado na diversidade, na tolerância, solidariedade e cooperação entre os povos.

Se o ENEM deseja aferir o grau de competências que reproduzirão uma cidadania plena, que apoie e incentive as escolas de ensino médio a manter sua diversidade e o direito de escolha dentre as línguas estrangeiras ofertadas em várias partes do Brasil

Assim, que não seja o ENEM um modelo redutor da Educação, mas um ampliador dos horizontes e das possibilidades que o Brasil busca para ser mais rico, justo e equânime, e tudo isso depende diretamente da educação ser mais promissora e comprometida com o desenvolvimento sócio-econômico do país.

Então, não cabe mais o Brasil se fechar para o conhecimento de outras línguas e culturas estrangeiras que fazem parte da nossa história e da necessidade histórica de buscar fora avanços sócio-culturais, científicos e tecnológicos com outros países, por sermos monolíngues e isolados nas Américas, coma única nação que fala o português, enquanto as demais falam espanhol, inglês e francês.

Professores de Língua Estrangeira


----------------------------------

3. Concours Slam para os estados do Nordeste (anexo)

Chers collègues,

je vous envoie le reglèment du concours SLAM adapté pour les 6 états du Nordeste (PE,PB, RN, CE, PI, MA). Je suppose que vous aussi, dans vos différetnes régions, vous vous y mettez ...
J'aimerais bien avoir de vos nouvelles concernant ce concours...

Alors, aux armes citoyens ...

bien à vous,
rosalina chianca
FBPF


----------------------------------

4. Francophonie Aliança Francesa (anexo)

Bonjour,

Para comemorar o mês da Francofonia, a Aliança Francesa de Fortaleza, em parceria com o Escritorio de Imigraçao do Québec em Sao Paulo, o convida a participar de uma viagem pelo cinema do Québec, com o filme "LA GRANDE SEDUCTION" (legendado em português) :

* Quarta-feira 24 de março : às 15h30, 17h30 e 19h00.
* Quinta-feira 25 de março : às 15h30, 17h30 e 19h00.
* Sabado 27 de março : às 11h00 e 14h30.

Local : Aliança Francesa.
Entrada gratuita.
Atenciosamente.

--

Alain DIDIER
Directeur de l'Alliance Française de Fortaleza
Rua Catão Mamede, 900. Aldeota.
CEP 60140-110 FORTALEZA (CE). Brésil
Tél : (85) 3244-7887 Fax : (85) 3224-7590
E-mail : alaindidier1@gmail.com
Site : http://alaindefortal.jimdo.com
Site : www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br

Bonjour,

Pour fêter le mois de la Francophonie, l'Alliance Française de Fortaleza, en partenariat avec le Bureau de l'Immigration du Québec à Sao Paulo, vous invite à participer à un voyage de découverte du cinéma du Québec, avec le film "LA GRANDE SEDUCTION" (sous-titré portugais) :

* Mercredi 24 mars : à 15h30, 17h30 et 19h00.
* jeudi 25 mars : à 15h30, 17h30 et 19h00.
* Samedi 27 mars : à 11h00 et 14h30.

Lieu : Alliance Française.
Entrée gratuite.
Bien cordialement.

--

Alain DIDIER
Directeur de l'Alliance Française de Fortaleza
Rua Catão Mamede, 900. Aldeota.
CEP 60140-110 FORTALEZA (CE). Brésil
Tél : (85) 3244-7887 Fax : (85) 3224-7590
E-mail : alaindidier1@gmail.com
Site : http://alaindefortal.jimdo.com
Site : www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br


----------------------------------
5. Concurso para professor adjunto de lingua francesa e literaturas UFRN


Chers Collègues,

Recrutement d'un enseignant de français à l'UFRN

Bien à vous,
Denis Roy


----------------------------------

De : Márcio Venício Barbosa [mailto:mbarbosa.ufrn@gmail.com]
Envoyé : mardi 23 mars 2010 13:36
À : dlllem@cchla.ufrn.br
Objet : CONCURSO PARA PROFESSOR ADJUNTO DE LÍNGUA FRANCESA E LITERATURAS

Prezados Colegas,

Pedimos a gentileza de divulgar a realização do Concurso para Professor Adjunto de Língua Francesa e Literaturas, do Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras Modernas da UFRN.

Os interessados poderão inscrever-se de 24 de março a 07 de abril e o Edital 007/2010, que trata do referido concurso, bem como as demais informações necessárias encontram-se à disposição no seguinte endereço:

http://www.prh.ufrn.br/conteudo/concursos/prog_efet007-10.htm

Cordialmente,
Prof. Dr. Márcio Venício Barbosa


----------------------------------
6. Boletim APFERJ


Caros associados,

Segue em anexo o Boletim de março da APFERJ.

Procurem entrar no site, pois os três últimos boletins Tb estão lá, além de informações sobre as próximas eleições.

Um abraço,
Diretoria da APFERJ


----------------------------------
7. Reportagem sobre comemorações da Francophonie em Paris

La Francophonie en fête à l’Hôtel de ville de Paris

26 mars 2010

L’OIF a fêté ses 40 ans le 19 mars, veille de la Journée internationale de la Francophonie, à l’Hôtel de ville de Paris, en présence du Secrétaire général de la Francophonie, du Maire de Paris, et des représentants de la communauté francophone à Paris. Une célébration placée sous le signe de la solidarité avec Haïti.

Bertrand Delanoë, Maire de Paris et Président de l’association internationale des maires francophones (AIMF), a ouvert les célébrations en s’exprimant au nom de la Francophonie pour souligner combien la langue française « doit être une langue de l’égalité, de la fraternité, et de l’ambition du projet culturel partagé ».

La cérémonie, conduite par le journaliste de France 2 Claude Sérillon, a ensuite vu se succéder sur la scène des artistes représentant la diversité de la Francophonie : d’abord la chanteuse suisse Celina Ramsauer et sa chanson-concept « Ensemble-hommage à la Francophonie », puis le comique québécois d’origine sénégalaise Boucar Diouf, à l’humour ravageur, et le chanteur haïtien Bélo ; tandis que la compagnie théâtrale des Anj’ôleurs susurrait des poèmes aux oreilles du public, qui pouvait également admirer l’exposition « Haïti, l’orage immobile. Carnets de voyage » du photographe français Olivier Beytout.

Cette célébration a également été l’occasion d’une rencontre inédite entre les Tambours de Brazza et les Echasseurs de Namur : des animations de rue qui ont réjoui passants et touristes flânant sur le parvis de l’Hôtel de ville.

http://www.francophonie.org/La-Francophonie-en-fete-a-l-Hotel.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário